南强哲学论坛第243期讲座回顾丨聂锦芳:《资本论》的“版本学”及其意义
2021年10月22日上午9:00—11:00,南强哲学论坛第243期学术讲座在厦门大学南光楼301-3会议室进行。应bwin必赢中国官网徐梦秋教授邀请,北京大学bwin必赢中国官网教授、博士生导师聂锦芳教授为大家带来了题为《<资本论>的“版本学”及其意义》的讲座。bwin必赢中国官网师生约50人参加了本次讲座。
讲座伊始,聂教授首先对郭大力和王亚南两位教授所翻译的两个版本的三卷本《资本论》及他们从事的教学科研工作表示了敬意,指出二位教授的贡献奠定了厦门大学马克思主义政治经济学研究的基础和风骨。聂教授指出,从现在看来,郭王《资本论》有两大特点:一是,他们翻译《资本论》的方式,统一和把握了从古典经济学到《资本论》的核心概念和逻辑过渡。二是,两位先生在不断修改中锤炼《资本论》更准确的表达。郭、王两位先生在1938年首次出版《资本论》的第一卷之后,郭先生便立即开始了重新翻译,因为他们是从英文版翻译的,翻译之后便重新开始校对。解放之后,两位先生根据俄文版对《资本论》进行了两次大的修订。新译本分别在1964、1965、1968年出齐。两位先生的译本成了中央编译局的《资本论》译本不可缺少的参考文献。
随后聂老师指出,学术是一个不断推进的过程,对先辈的最好的感念,是在他们的基础之上完成学术的代际更替。而根据目前新出现的资料来看,《资本论》实际上是一个庞大的手稿群,因此不能仅仅根据目前通行的《资本论》三卷本来理解马克思的观点。马克思后来的笔记、摘录和手稿,实际上透露了他在新的时代对资本主义的深刻思考,只有把它们纳入进来,才能展现马克思完整的理论。而恩格斯在整理《资本论》的第二卷和第三卷时,致力于维护马克思《资本论》第一卷的观点和逻辑的完整性,因此他肯定不能超过《资本论》一卷的认识水准。实际上,20世纪资本主义的新变化,在马克思的手稿中曾经得到了一定程度的反映,只不过由于各种情况,他没能有机会概括出来。因此2012年MEGA第二部分出齐,这是马克思研究界的重大事件。它给《资本论》专业研究的学者们提出了极其巨大的挑战,就是必须在充分把握这些文献的基础上,重估马克思的资本理论和它的当代价值。因此我们必须回到《资本论》的整个手稿和它的各个版本之中,来研究马克思的基本思想,从而开辟出新的方向和视野。
在讲座的最后,聂老师着重谈了《资本论》的6个重要版本和8个叙述特征,并进一步强调,对《资本论》版本的梳理是必要的,但是止步于此是不够的,对文本的解释分析与判断必须有总体性的思考和哲学视域的透视。此外,学术性也不是与意识形态性对立的,文本研究也不是要回避现实问题,在全球化时代,我们更加应该意识到马克思及其《资本论》的重要性。
聂老师的讲座结束后,徐梦秋教授对本场讲座进行了精彩点评,并希望广大青年学者打好德语基础,为马克思文本学的研究贡献力量。最后,讲座在师生们热烈的掌声中圆满结束。
供稿人:张一